Exodus 13:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ban ngày trụ mây chẳng bao giờ cách xa dân sự, trụ lửa ban đêm cũng vậy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngài không cất trụ mây ban ngày và trụ lửa ban đêm khỏi vị trí ở phía trước đoàn dân.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ban ngày cột mây đi trước dân không rời, ban đêm cột lửa cũng vậy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Trụ mây vào ban ngày và trụ lửa vào ban đêm không bao giờ lìa khỏi họ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Trụ mây ban ngày, trụ lửa ban đêm chẳng bao giờ cách xa dân chúng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Trụ mây và trụ lửa chẳng bao giờ cách xa họ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ban ngày lúc nào cũng có trụ mây, còn ban đêm bao giờ cũng có trụ lửa đi với họ.