Exodus 21:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nếu bò báng nhằm một đứa con trai hay là con gái, người ta cũng sẽ chiếu theo luật nầy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu bò húc chết một đứa bé trai hay một đứa bé gái, chủ bò cũng bị xử theo luật này.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nếu bò húc con trai hay con gái, thì người ta cũng sẽ xử trí theo luật đó.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Luật này cũng áp dụng khi bò báng chết một thiếu niên nam hay nữ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu bò húc phải một người con trai hay con gái thì chủ bò cũng sẽ bị xử theo luật nầy.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Luật trên cũng được áp dụng nếu bò húc chết một vị thành niên trai hay gái.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nếu con bò giết chết con trai hay con gái người nào thì cũng áp dụng luật trên đây.