Exodus 23:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngươi chớ tư vị kẻ nghèo trong việc kiện cáo.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngươi không được thiên vị người nghèo trong một vụ kiện.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ngươi không được thiên vị người yếu thế khi họ có việc kiện tụng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
cũng đừng thiên vị người nghèo trong phiên tòa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Con cũng chớ thiên vị người nghèo trong việc kiện tụng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
cũng không được thiên vị người nghèo.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nếu một người nghèo ra hầu tòa, ngươi không nên thiên vị người đó chỉ vì người đó nghèo.