Exodus 25:39 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người ta sẽ dùng một ta lâng vàng ròng làm chân đèn nầy và các đồ phụ tùng của chân đèn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngươi sẽ dùng ba mươi bốn ký vàng ròng để làm cây đèn và mọi đồ phụ tùng cho cây đèn ấy.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ngươi phải dùng đến ba mươi ký vàng ròng để làm trụ đèn và mọi đồ phụ tùng đó.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Một ta-lâng vàng ròng sẽ được dùng để làm chân đèn và các đồ phụ tùng trên đây.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Một ta-lâng vàng ròng sẽ được dùng làm chân đèn và các dụng cụ khác.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Dùng 34 ký vàng ròng đủ để làm chân đèn và đồ phụ tùng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy dùng 75 cân vàng ròng để làm chân đèn và các đồ phụ tùng.