Exodus 26:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
khít nhau tự dưới chí trên bởi một cái khoen ở nơi đầu; hai cái góc đều làm như vậy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng sẽ được ghép lại với nhau thành góc từ dưới lên trên, cho đến khoen thứ nhất. Các tấm ván ở hai góc đều ghép lại với nhau như thế, để làm thành hai góc.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các tấm ván sẽ được ghép đôi lại với nhau từ dưới lên trên, cho tới cái vòng thứ nhất. Hai tấm ván ở hai bên góc đều như thế.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ở hai góc này, ván phải làm hai lớp, từ dưới lên đến trên cùng và ghép lại với nhau bằng một cái khoen; cả hai góc đều làm giống như vậy.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
chúng sẽ được ghép lại với nhau từ dưới lên trên bởi một cái khoen trên cùng. Cả hai góc đều phải làm như vậy.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hai tấm này sẽ được ghép vào nhau bằng móc cài ở dưới và ở trên.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hai khung phải rời ra nơi đáy nhưng dính lại phía trên bằng một khoen sắt. Cả hai khung nơi góc đều phải đóng như thế.