Exodus 28:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngươi hãy chế bộ áo thánh cho A-rôn, anh ngươi, để người được vinh hiển trang sức.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngươi hãy làm cho A-rôn anh ngươi một bộ lễ phục thánh thật uy nghi rực rỡ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ngươi sẽ may cho A-ha-ron, anh ngươi, những lễ phục để ông được vẻ uy nghi rực rỡ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
May bộ áo lễ thánh cho A-rôn, anh con, để người được uy tín và vinh dự.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Con hãy may lễ phục thánh thật trang trọng và vinh dự cho A-rôn, anh con.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hãy may lễ phục thánh thật trang trọng và đẹp cho A-rôn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Hãy may các trang phục thánh cho A-rôn, anh con để người được tôn kính và tươm tất.