Exodus 29:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngươi hãy giết bò đực trước mặt Ðức Giê-hô-va, tại nơi cửa hội mạc;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
rồi ngươi sẽ giết con bò ấy trước mặt CHÚA, trước cửa Lều Hội Kiến.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ngươi sẽ sát tế con bò đó trước nhan ĐỨC CHÚA, ở cửa Lều Hội Ngộ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Giết con bò trước sự hiện diện của CHÚA tại cửa vào Trại Hội Kiến.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
và con hãy giết con bò đực trước mặt Đức Giê-hô-va, tại cửa Lều Hội Kiến,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
rồi giết con bò trước mặt Chúa Hằng Hữu tại cửa Đền Tạm.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Rồi giết nó trước mặt CHÚA nơi cửa vào Lều Họp.