Exodus 29:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
rồi để các bánh đó trong một giỏ dâng luôn lên cùng bò tơ đực và hai chiên đực.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngươi sẽ để các bánh ấy vào một cái rổ, rồi bưng rổ bánh ấy đến dâng, cùng với con bò tơ và hai con chiên đực.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ngươi sẽ đặt các thứ bánh đó trong cùng một giỏ và cứ để trong giỏ đó mà dâng lên Ta, cùng với con bò tơ và hai con cừu đực.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Để các bánh này vào một cái giỏ để dâng cùng với con bò và hai con cừu.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Con hãy đặt những thứ bánh đó trong một cái giỏ rồi dâng giỏ bánh cùng với bò tơ đực và hai chiên đực.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Để các bánh đó trong một cái giỏ để dâng lên cùng với con bò và hai con chiên.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Để tất cả các món đó trong một cái giỏ rồi mang đến với con bò đực và hai con chiên đực.