Exodus 37:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người dùng một ta lâng vàng ròng, mà làm chân đèn và các đồ phụ tùng của chân đèn.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ông làm cây đèn và mọi khí dụng cho cây đèn bằng ba mươi bốn ký vàng ròng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông dùng ba mươi ký vàng ròng để làm trụ đèn cũng như mọi đồ dùng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ông dùng 34kg vàng ròng để làm chân đèn và đồ phụ tùng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ông dùng một ta-lâng vàng ròng để làm chân đèn và các dụng cụ khác.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ông dùng hết 34 ký vàng ròng để làm chân đèn và đồ phụ tùng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ông dùng khoảng bảy mươi lăm cân vàng nguyên chất để làm chân đèn và các vật dụng phụ tùng cho đèn.