Exodus 40:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Môi-se, A-rôn cùng các con trai của A-rôn, rửa tay và chân mình vào đó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Môi-se, A-rôn, và các con trai ông dùng nước chứa trong đỉnh đó để thanh tẩy tay chân.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông A-ha-ron và các con ông lấy nước ấy mà rửa tay chân.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Môi-se, A-rôn và các con trai A-rôn dùng nước này để rửa tay chân.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Môi-se, A-rôn và các con trai của A-rôn rửa tay chân tại đó.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tại đây Môi-se, A-rôn, và các con trai A-rôn rửa tay chân.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Mô-se, A-rôn và các con trai A-rôn dùng nước đó để rửa tay và chân.