Exodus 40:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
và để cái thùng ở giữa khoảng hội mạc và bàn thờ; rồi đổ nước vào;
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
rồi để cái đỉnh đồng ở khoảng giữa Lều Hội Kiến và bàn thờ, xong mang nước đổ vào trong đỉnh.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ngươi sẽ đặt cái vạc ở giữa Lều Hội Ngộ và bàn thờ, và đổ nước vào đó.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
đặt bồn nước giữa Trại Hội Kiến và bàn thờ rồi đổ nước vào bồn.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
và đặt bồn rửa ở khoảng giữa Lều Hội Kiến và bàn thờ rồi đổ nước vào.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đặt bồn rửa giữa Đền Tạm và bàn thờ, đổ nước vào bồn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Đặt cái chậu ở khoảng giữa Lều Họp và bàn thờ, rồi đổ nước vào.