Exodus 8:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ếch nhái sẽ bò lên mình ngươi, lên mình dân sự và mọi đầy tớ ngươi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ếch nhái sẽ nhảy trên mình ngươi, trên mình các quần thần ngươi, và trên mình dân ngươi.’”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Pha-ra-ô mới triệu ông Mô-sê và ông A-ha-ron đến và bảo : Hãy cầu xin ĐỨC CHÚA đuổi ếch nhái đi xa ta và dân ta, rồi ta sẽ thả dân ra để chúng đi tế lễ ĐỨC CHÚA.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
ếch nhái sẽ bò lên người của mọi công dân Ai-cập, bò lên cả mình vua.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ếch nhái sẽ bò lên mình ngươi, lên mình dân chúng và tất cả quần thần ngươi.’”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ếch nhái sẽ bò lên người của mọi công dân Ai Cập, lên cả mình vua.’”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ếch nhái sẽ nhảy lên ngươi, dân chúng và quần thần ngươi.’”