Ezekiel 15:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi con người, cây nho ở trong các cây khác, và nhánh nho ở trong cây rừng, thì có gì hơn không?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Có ai lấy gỗ nó làm vật gì chăng? Hay có ai lấy một nhánh nó để làm cọc treo thứ gì chăng?
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người ta có dùng gỗ của nó vào công trình gì không, hay lấy nó làm cọc để treo bất cứ vật gì ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Gỗ nó có làm được gì không? Người ta có dùng nó làm móc treo vật gì không?
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Người ta có thể lấy gỗ nó để làm việc gì không? Có dùng làm chốt để treo vật gì được không?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Có thể nào dây nho làm những vật dụng như làm cái móc treo đồ được không?
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Người ta có thể nào lấy gỗ cây nho dùng vào việc gì không? Ngươi có thể nào dùng gỗ đó để đóng cọc máng vật gì không?