Ezekiel 18:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nếu người nào là công bình, làm theo luật pháp và hiệp với lẽ thật,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nếu một người sống công chính, làm theo luật pháp và hợp với lẽ phải,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người nào ăn ở công chính, thi hành điều công minh chính trực,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nếu có một người công chính,Làm điều ngay thẳng, công chính:
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nếu người nào sống công chính, làm điều công minh, chính trực,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Giả sử có một người công chính và làm những điều công bằng và hợp lý.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Giả sử có người nhân đức làm điều phải và đúng.