Ezekiel 24:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vì máu mà nó đã đổ ra còn ở giữa nó; nó đã đổ máu ấy trên vầng đá láng bóng; chớ không đổ trên đất đặng cho bụi che lấp đi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì máu do nó làm đổ ra vẫn còn ở trong thành; nó khiến máu đó đổ ra trên đầu tảng đá; nó không cho máu đó đổ xuống trên mặt đất, để được đất lấp đi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vì máu đổ ra vẫn còn ở giữa thành. Nó đổ máu trên tảng đá trọc, mà không đổ trên đất cho cát bụi lấp đi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vì máu vẫn còn ở giữa thành,Nó làm đổ máu trên mặt đá nhẵn,Nó không đổ xuống đấtĐể bụi đất lấp đi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì máu mà nó đã đổ ra còn ở giữa nó; Nó đã đổ máu ấy trên tảng đá trọi Chứ không đổ trên đất Để cho bụi đất lấp đi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì máu của kẻ giết nó văng trên các tảng đá láng. Chứ không đổ trên đất, nơi đất có thể che lấp!
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Thành ấy như nồi rỉ sét vì máu sát nhân của nó vẫn còn trong thành. Nó đổ máu trên đá trơ trọi, chớ không đổ ra trên đất để bụi che lấp.