Ezekiel 27:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
hết thảy những kẻ cầm chèo, hết thảy những thủy thủ, hết thảy những kẻ coi hoa tiêu ngoài biển đều xuống hỏi tàu mình và đứng vững trên đất.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bấy giờ các tay chèo Đều xuống khỏi tàu của chúng; Các thủy thủ và tất cả các hoa tiêu Đều lên đứng trên bờ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bấy giờ, mọi kẻ cầm mái chèo đều xuống khỏi tàu ; các thuỷ thủ, mọi người đi biển, tất cả đều lên đất.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Bấy giờ mọi kẻ chèo,Thủy thủ, tài côngĐều xuống khỏi thuyền,Đứng trên bờ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tất cả những kẻ cầm chèo, những thủy thủ, Tất cả các hoa tiêu ngoài biển, Đều xuống khỏi tàu mình Và đứng vững trên đất.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các tay chèo đều bỏ thuyền của chúng; các lính thủy và hoa tiêu bỏ tàu vào đứng trên bờ biển.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Những tay chèo đều bỏ tàu; tất cả các kẻ đi biển và thủy thủ của các tàu khác đều đứng trên bờ.