Ezekiel 27:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Thuở hàng hóa mầy ra khỏi các biển, mầy làm cho no đủ nhiều dân. Bởi sự giàu có và sự buôn bán của mầy thạnh vượng lên, thì làm giàu cho các vua trên đất.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi ngươi mang các hàng hóa từ biển cả trở về, Ngươi đã làm cho nhiều người được thỏa mãn; Với sự giàu có của ngươi và với các hàng hóa của ngươi, Ngươi đã làm cho các vua trên đất trở nên giàu có.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Trước kia, khi ngươi dùng đường biển đưa hàng đi khắp chốn, bao dân nước đã được mãn nguyện ; vì lắm của lại nhiều hàng, ngươi đã làm giàu cho vua chúa trên mặt đất.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi hàng hóa ngươi được đưa ra qua các đại dương;Ngươi làm nhiều dân thỏa mãn;Với tài sản lớn lao và nhiều sản phẩm,Ngươi làm giàu cho nhiều vua trên đất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi hàng của ngươi ra khỏi các biển, Ngươi đã làm cho nhiều dân được thỏa mãn; Bởi của cải và hàng hóa ngày càng nhiều, Ngươi đã làm giàu cho các vua trên đất.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các hàng hóa trao đổi của ngươi làm hài lòng nhiều dân tộc. Mọi vua trên đất đều trở nên giàu có nhờ ngươi.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi những hàng hóa ngươi trao đổi qua các biển, ngươi đáp ứng nhu cầu của nhiều dân. Nhờ sự giàu có tột độ và hàng hóa ngươi, Ngươi làm cho nhiều vua trên đất giàu có.