Ezekiel 28:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hỡi con người, hãy xây mặt về phía Si-đôn, và nói tiên tri nghịch cùng nó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Hỡi con người, hãy quay mặt ngươi hướng về Si-đôn và nói tiên tri chống lại nó.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hỡi con người, hãy quay mặt về phía Xi-đôn mà tuyên sấm hạch tội nó.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
“Hỡi con người, hãy hướng về phía thành Si-đôn và phán tiên tri nghịch cùng nó.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Hỡi con người, hãy xây mặt về phía Si-đôn và nói tiên tri chống lại nó.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
“Hỡi con người, hãy hướng mặt về thành Si-đôn và nói tiên tri chống nó.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
“Hỡi con người, hãy hướng về thành Xi-đôn và nói tiên tri nghịch cùng nó.