Ezekiel 28:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nầy, ngươi khôn hơn Ða-ni-ên; chẳng có sự mầu nhiệm nào giấu kín khỏi ngươi!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ngươi quả có khôn ngoan hơn Đa-ni-ên; Chẳng có bí mật nào giấu được ngươi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Này, ngươi khôn ngoan hơn Đa-ni-ên ! Không bí mật nào giấu được ngươi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Này, ngươi khôn ngoan hơn Đa-ni-ên,Mọi bí mật đều không giấu được ngươi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngươi khôn ngoan hơn Đa-ni-ên sao? Chẳng có sự mầu nhiệm nào giấu kín với ngươi sao?
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ngươi cho rằng mình khôn ngoan hơn Đa-ni-ên và ngươi biết hết các huyền nhiệm.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngươi nghĩ mình khôn ngoan hơn Đa-niên. Ngươi cho mình có thể khám phá hết mọi điều bí mật.