Ezekiel 28:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy nên, Chúa Giê-hô-va phán như vầy: Vì lòng ngươi tự cao lên lười biếng lòng Ðức Chúa Trời,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vì thế CHÚA Hằng Hữu phán thế này, “Vì lòng ngươi Đã cho ngươi là một vị thần,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Bởi vậy, Chúa Thượng là ĐỨC CHÚA phán thế này : Vì ngươi dám cho mình ngang hàng với thần thánh,
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Cho nên CHÚA Toàn Năng phán như vầy:Vì ngươi cho rằng tâm trí mìnhNhư tâm trí các thần.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vì vậy, Chúa Giê-hô-va phán: ‘Vì ngươi tự cho tâm trí mình Giống như tâm trí thần thánh.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vì thế, đây là điều Chúa Hằng Hữu Chí Cao phán: Vì ngươi nghĩ ngươi khôn ngoan như thần,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cho nên CHÚA là Thượng Đế phán: “Ngươi cho mình khôn ngoan như thần,