Ezekiel 3:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta mở miệng ra, và Ngài khiến ta ăn cuốn ấy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vậy tôi mở miệng ra, Ngài ban cho tôi cuộn sách để tôi ăn.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tôi mở miệng ra, và Người cho tôi ăn cuộn sách ấy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Tôi mở miệng và ăn cuộn sách ấy.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Tôi mở miệng ra và Ngài khiến tôi ăn cuộn sách ấy.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vậy, tôi hả miệng ra, và Ngài đưa cuộn sách cho ăn.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vậy tôi mở miệng và Ngài trao cho tôi cuộn sách để ăn.