Ezekiel 30:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta sẽ đặt lửa tại Ê-díp-tô, Sin sẽ bị đau đớn cả thể; Nô sẽ bị phá tan, và đương giữa ban ngày Nốp sẽ bị giặc hại.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ta sẽ châm lửa đốt Ai-cập, Pê-lu-si-um sẽ quằn quại trong đau đớn, Thê-be sẽ bị chọc thủng, Và Mêm-phít sẽ bị tấn công ngay giữa ban ngày.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ta sẽ châm lửa đốt Ai-cập ; Xin sẽ quằn quại trong đau đớn ; Nô sẽ bị chọc thủng và Nốp bị tấn công giữa ban ngày.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ta sẽ cho lửa đốt cháy tại Ai Cập,Thành Sin sẽ đau đớn quằn quại,Thành Nô sẽ bị phá vỡ,Thành Thê-bết phải đối diện với kẻ thù mỗi ngày.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta sẽ phóng hỏa Ai Cập, Thành Sin sẽ vô cùng đau thương; Thành Nô sẽ bị phá tan, Và thành Nốp sẽ bị giặc tàn phá giữa ban ngày.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Phải, Ta sẽ đốt Ai Cập! Phê-lu-dum sẽ bị khốn đốn; Thê-be tan nát; Mem-phi kinh hoàng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta sẽ châm lửa đốt Ai-cập, Bê-lu-xi-um sẽ đau khổ. Các vách thành Thê-be sẽ bị sập tan hoang, và hằng ngày Mem-phít sẽ khốn đốn.