Ezekiel 31:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nó là xinh tốt bởi thân nó cao, bởi tược nó dài; vì rễ nó đâm trong chỗ nhiều nước.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nó thật là một cây to lớn và đẹp đẽ, Các nhánh nó vươn dài tỏa rộng, Các rễ nó đâm sâu Vào tận nguồn nước.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Đó là một cây xinh đẹp tuyệt vời, thân to lớn, cành lá vươn rộng và đâm rễ xuống tận nguồn nước dồi dào.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nó xinh đẹp vì to lớn,Cành lá dàiVà rễ đâm vàoNơi có nhiều nước.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nó xinh tốt bởi thân to lớn, Nhánh vươn dài ra, Vì rễ nó đâm xuống Chỗ có nhiều nước.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Cây mạnh mẽ và xinh đẹp với cành lá vươn dài, vì rễ cây đâm sâu xuống chỗ mạch nước.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Cây đó lớn lên và xinh đẹp, có các nhánh dài, vì rễ nó đâm xuống đến nước.