Ezekiel 32:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta sẽ bỏ ngươi lại trên đất, và quăng ngươi trên mặt đồng ruộng. Ta sẽ khiến mọi loài chim trời đậu trên ngươi, và các loài thú khắp đất ăn ngươi mà no.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Ta sẽ ném ngươi xuống đất. Ta sẽ quăng ngươi ra giữa đồng trống. Ta sẽ cho mọi loài chim trời đến rỉa thịt ngươi. Ta sẽ để các thú hoang trên khắp đất đến ăn thịt ngươi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ta sẽ bỏ mặc ngươi trên đất, sẽ quăng ngươi lên mặt cánh đồng cho mọi thứ chim trời đến ở, và mọi dã thú sẽ nhờ ngươi mà được no lòng.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ta sẽ ném ngươi trên đất,Quăng ngươi nơi đồng trống;Mọi loài chim trời sẽ đậu trên ngươi;Thú đồng khắp nơi sẽ ăn thịt ngươi no nê.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta sẽ bỏ ngươi lại trên đất, Và ném ngươi giữa đồng trống. Ta sẽ khiến mọi loài chim trời đậu trên ngươi, Và các loài thú khắp đất ăn thịt ngươi thỏa thích.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta sẽ để ngươi mắc cạn trên đất cho chết. Tất cả chim trời sẽ đến đậu trên ngươi, và thú vật trên mặt đất sẽ ăn ngươi no nê.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Rồi ta sẽ ném ngươi ra trên đất, quăng ngươi xuống đất. Ta sẽ để cho chim trời đậu trên ngươi và muông thú trên đất sẽ ăn thịt ngươi no nê.