Ezekiel 32:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta sẽ làm bối rối lòng nhiều dân khi ta sẽ sao sự hủy diệt của ngươi ra trong các dân tộc, trong các nước mà ngươi chưa biết đến.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Ta sẽ làm cho lòng của nhiều dân hoang mang lo nghĩ, khi Ta để ngươi bị tàn lụi giữa các dân, và trong các nước ngươi chưa bao giờ biết đến.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ta sẽ khiến cho lòng nhiều dân phải buồn sầu, khi Ta để cho ngươi phải tan nát giữa chư dân, tại các miền đất ngươi không biết.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ta sẽ làm cho lòng của nhiều dân tộc bối rốiKhi Ta đem tin tức tan nát của ngươi giữa các nướcĐến các xứ ngươi chưa hề biết.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
‘Ta sẽ làm cho lòng của nhiều dân tộc bối rối, Khi Ta loan báo sự hủy diệt ngươi trong các dân tộc, Giữa các nước mà ngươi chưa biết đến.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta sẽ khiến lòng của các dân tộc phải bối rối khi Ta đem tin ngươi sụp đổ đến các nước xa xôi, là những xứ ngươi chưa hề biết.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta sẽ khiến nhiều người lo sợ khi ta bắt ngươi làm tù đày trong các xứ khác, đến những xứ ngươi chưa hề biết.