Ezekiel 45:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy có những cái cần công bình, cái ê-pha công bình, cái bát công bình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
“Các ngươi phải dùng cái cân chính xác, dụng cụ để đong vật khô chính xác, và dụng cụ để đong chất lỏng chính xác.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các ngươi phải dùng cán cân đúng, ê-pha đúng, bát đúng :
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các ngươi phải dùng cân đúng, “ê-pha” đúng và “bát” đúng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
“Hãy dùng những cái cân chính xác, cái ê-pha chính xác, cái bát chính xác.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Chỉ dùng cân chính xác, ê-pha chính xác, và bát chính xác.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các ngươi phải dùng cân đúng, lường chân thật và lít đo chính xác.