Ezra 5:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
và nói với người rằng: Hãy lấy các khí dụng nầy, đi để trong đền thờ tại Giê-ru-sa-lem, để xây cất lại nhà của Ðức Chúa Trời trên chỗ cũ nó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vua ấy đã nói với ông ta, “Hãy lấy các khí dụng này và đi, đem để chúng trong Đền Thờ ở tại Giê-ru-sa-lem. Hãy xây dựng lại Đền Thờ Đức Chúa Trời trên chỗ cũ của đền ấy.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Vua nói với ông : Ông hãy lấy những đồ vật ấy, mang đi và đặt lại ở đền thờ Giê-ru-sa-lem. Nhà Thiên Chúa phải được tái thiết ở chỗ cũ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Vua truyền bảo ông: ‘Hãy đem các dụng cụ này về đặt trong đền thờ tại Giê-ru-sa-lem, và xây lại đền thờ Đức Chúa Trời tại vị trí cũ.’
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vua bảo ông: ‘Hãy lấy các vật dụng nầy đặt trong đền thờ tại Giê-ru-sa-lem, và xây dựng lại nhà của Đức Chúa Trời tại chỗ cũ.’
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đem các vật dụng này về đặt trong đền thờ Giê-ru-sa-lem sau khi xây cất lại Đền Thờ của Đức Chúa Trời tại chỗ cũ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Xi-ru bảo ông, “Hãy lấy các chén bát và chảo bằng vàng và bạc nầy đem để lại trong đền thờ tại Giê-ru-sa-lem và xây lại đền thờ Thượng Đế trên nền cũ của nó.”