Galatians 2:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Về phần chúng tôi, thì sanh ra là người Giu-đa, không phải là kẻ có tội từ trong dân ngoại.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng tôi khi sinh ra là người Do-thái, chứ không là những người tội lỗi trong các dân ngoại.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Chúng ta bẩm sinh là người Do-thái chứ không phải hạng người tội lỗi xuất thân từ dân ngoại.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chúng ta sinh ra là người Do Thái, không phải dân ngoại quốc tội lỗi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúng tôi sinh ra là người Do Thái, không phải là những kẻ có tội từ trong dân ngoại.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Anh và tôi đều là người Do Thái, không thuộc về các dân tộc tội lỗi,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng ta khi sinh ra đã là người Do-thái rồi, chứ không phải là những người không phải Do-thái có tội.