Galatians 5:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chớ tìm kiếm danh vọng giả dối mà trêu chọc nhau và ghen ghét nhau.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Xin chúng ta đừng tìm kiếm hư vinh mà khiêu khích nhau và ganh tị nhau.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúng ta đừng có tìm hư danh, đừng khiêu khích nhau, đừng ganh tị nhau.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chúng ta chớ nên tự phụ, khiêu khích lẫn nhau, ganh tị lẫn nhau.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chớ tìm kiếm hư danh mà khiêu khích và ganh ghét nhau.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đừng tự tôn tự đại, đừng ghen tỵ khiêu khích nhau.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng ta không nên tự phụ, châm chọc nhau hoặc hiềm khích nhau.