Genesis 1:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy, có buổi chiều và buổi mai; ấy là ngày thứ tư.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vậy có hoàng hôn và bình minh – ngày thứ tư.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Qua một buổi chiều và một buổi sáng : đó là ngày thứ tư.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Đó là buổi chiều và buổi sáng ngày thứ tư.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vậy, có buổi tối và buổi sáng. Đó là ngày thứ tư.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đó là buổi tối và buổi sáng ngày thứ tư.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Buổi chiều qua, buổi sáng đến. Đó là ngày thứ tư.