Genesis 10:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Sem, tổ phụ của họ Hê-be và anh cả của Gia-phết, cũng có sanh con trai.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Sem cũng vậy, ông là tổ phụ của các con cháu của Ê-be. Anh cả của Gia-phết cũng sinh được các con.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Cả ông Sêm cũng sinh được những người con, ông là ông tổ của mọi người con của ông Ê-ve và là anh cả của ông Gia-phét.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Sem là anh cả của Gia-phết và là tổ phụ của dòng dõi Hê-be.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Sem, anh cả của Gia-phết, là tổ phụ của dòng dõi Hê-be, cũng có các con trai.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Sem, anh cả của Gia-phết, là tổ phụ Hê-be.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sem, anh của Gia-phết cũng có con trai. Một trong con cháu của ông là ông tổ của tất cả các con trai của Ê-be.