Genesis 28:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Người bắt sợ và nói rằng: Chốn nầy đáng kinh khủng thay thật là đền Ðức Chúa Trời, thật là cửa của trời!
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chàng phát sợ và nói, “Nơi đây thật đáng sợ thay! Quả thật đây là nhà Đức Chúa Trời, chứ chẳng còn nơi nào khác. Đây chính là cửa thiên đàng.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Cậu phát sợ và nói : Nơi này đáng sợ thay ! Đây là nhà của Thiên Chúa, là cửa trời, chứ không phải là gì khác.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ông sợ hãi nói: “Nơi này thật đáng kính sợ. Đây chính là nhà của Đức Chúa Trời, là cổng trời!”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ông phát sợ và nói: “Nơi nầy thật đáng sợ! Đây chính là đền của Đức Chúa Trời, chính là cổng thiên đàng!”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ông sợ hãi nói: “Nơi này thật đáng kính sợ. Đây chính là Nhà của Đức Chúa Trời, là cửa dẫn lên trời!”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ông đâm ra sợ hãi và tự nhủ, “Chỗ nầy thật đáng sợ! Đúng là nhà của Thượng Đế và là cửa thiên đàng.”