Genesis 3:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Giê-hô-va Ðức Chúa Trời kêu A-đam mà phán hỏi rằng: Ngươi ở đâu?
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Bấy giờ CHÚA Đức Chúa Trời gọi A-đam và hỏi, “Ngươi ở đâu?”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
ĐỨC CHÚA là Thiên Chúa gọi con người và hỏi : Ngươi ở đâu ?
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
CHÚA, Đức Chúa Trời gọi A-đam hỏi: “Con ở đâu?”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Giê-hô-va Đức Chúa Trời kêu A-đam và hỏi: “Con ở đâu?”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Đức Chúa Trời Hằng Hữu gọi: “A-đam, con ở đâu?”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng Thượng Đế kêu con người hỏi, “Con ở đâu?”