Genesis 31:48 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
La-ban nói rằng: Ðống đá nầy ngày nay làm chứng cho cậu và cháu đó. Cho nên chúng gọi là Ga-lét.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
La-ban nói, “Hôm nay đống đá này làm chứng giữa cha và con.” Vì thế nó được gọi là Ga-lê-ết.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông La-ban nói : Đống đá này hôm nay làm chứng giữa cha con ta. Vì thế người ta gọi nó là Ga-lơ-ét
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
La-ban nói: “Đống đá này sẽ làm chứng cho cậu và cháu hôm nay nên nó được gọi là Ga-lét.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
La-ban nói: “Hôm nay đống đá nầy làm chứng giữa cha và con.” Vì thế, người đặt tên nó là Ga-lét.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
La-ban nói: “Đống đá này sẽ làm chứng giữa cháu và cậu nếu bên nào muốn xâm phạm địa giới này.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
La-ban bảo Gia-cốp, “Đống đá nầy sẽ nhắc chúng ta nhớ đến giao ước với nhau.” Vì thế mà chỗ đó gọi là Ga-lít.