Genesis 34:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Vậy, Hê-mô và Si-chem, con trai người, đi đến cửa thành mình, nói cùng dân trong thành như vầy:
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vậy Ha-mô và Si-chem con trai ông ra cổng thành và nói với những người nam trong thành,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ông Kha-mo và ông Si-khem, con ông, ra cửa thành nói với dân rằng :
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
để thúc đẩy mọi người chấp nhận đề nghị trên vì Si-chem là người được tôn trọng nhất trong hoàng tộc.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vậy, Hê-mô và Si-chem, con trai ông, đến cổng thành và nói với dân trong thành rằng:
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
để thúc đẩy mọi người chấp nhận đề nghị, vì Si-chem là người được tôn trọng nhất trong hoàng tộc.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ha-mô và Sê-chem đi đến cửa thành nói chuyện với các người đàn ông trong thành rằng,