Genesis 34:29 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
cướp đem đi hết tài vật, các con trẻ và đờn bà, cùng mọi vật chi ở trong nhà vậy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Họ cũng cướp lấy tất cả của cải và mọi thứ trong nhà người ta, rồi bắt tất cả vợ con của họ dẫn đi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các cậu mang theo mọi tài sản cũng như mọi đàn bà con trẻ của họ, và cướp phá mọi thứ trong nhà.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Họ cũng bắt vợ con của các nam đinh thành Si-chem và cướp đoạt tài sản trong nhà họ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Họ cướp đoạt và đem đi tất cả tài sản, đàn bà, con trẻ và bất cứ vật gì có trong nhà.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Họ cũng bắt vợ con của người thành Si-chem và cướp đoạt tài sản trong nhà họ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Họ lấy hết nữ trang, thậm chí đến vợ và con cùng mọi thứ trong nhà.