Genesis 37:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Các anh lấy làm ganh ghét chàng; còn cha lại ghi nhớ lấy điều đó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Các anh chàng càng ghét chàng hơn, còn cha chàng thì ghi nhớ điều ấy.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Các anh ghen với cậu, còn cha cậu thì ghi nhớ điều ấy.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Các anh càng căm tức nhưng cha lại lưu ý điều ấy.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Các anh ganh ghét cậu, còn cha cậu lại ghi nhớ điều đó.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Các anh càng ganh tức, nhưng cha lại lưu ý tìm hiểu ý nghĩa giấc mộng ấy.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Các anh Giô-xép ganh ghét cậu, nhưng cha anh thì suy tư về những điều ấy.