Genesis 38:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nhưng điều người làm vậy không đẹp lòng Ðức Giê-hô-va, nên Ngài cũng giết người luôn đi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Điều Ô-nan làm đó không đẹp lòng CHÚA; vì thế Ngài cũng khiến cậu ấy phải qua đời.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hành động của cậu không đẹp lòng ĐỨC CHÚA, nên Người cũng khiến cậu chết.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hành động ấy không đẹp lòng Chúa, nên Ô-nan cũng phải chết sớm.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Điều Ô-nan làm không đẹp lòng Đức Giê-hô-va nên Ngài cũng khiến cậu phải chết.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Hành động ấy không đẹp lòng Chúa Hằng Hữu, nên Ô-nan cũng chết sớm.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
CHÚA không bằng lòng chuyện ác nầy của Ô-nan nên Ngài cũng giết anh ta luôn.