Genesis 38:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
cổi lúp ra và mặc quần áo góa bụa lại.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Đoạn nàng đứng dậy và ra đi. Nàng gỡ bỏ khăn che mặt và mặc lại những y phục của góa phụ.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nàng đứng lên, đi khỏi, bỏ khăn trùm và mặc lại áo bà goá.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nàng đứng dậy về nhà mặc lại chiếc áo quả phụ.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Rồi nàng đứng dậy và đi, cởi bỏ khăn trùm, mặc lại quần áo góa phụ.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nàng đứng dậy về nhà, cởi mạng che mặt, và mặc lại chiếc áo quả phụ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi về nhà Ta-ma cởi bỏ cái khăn mỏng che mặt và mặc quần áo tang trở lại.