Genesis 45:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Lập tức, tiếng đồn đến nhà Pha-ra-ôn rằng: Anh em Giô-sép đã đến. Pha-ra-ôn và quần thần nghe lấy làm đẹp dạ.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Người ta báo vào cung điện Pha-ra-ôn rằng, “Các anh em của Giô-sép đã đến.” Nghe tin ấy Pha-ra-ôn và triều thần của ông lấy làm hài lòng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tiếng đồn lan ra trong triều đình Pha-ra-ô rằng : Anh em ông Giu-se đã đến ! Điều đó làm hài lòng Pha-ra-ô cũng như triều thần.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Có tin tức loan truyền đến cung điện Pha-ra-ôn rằng: “Các anh em Giô-sép đã đến.” Pha-ra-ôn và tất cả triều thần đều vui thỏa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi tin tức đến tai hoàng gia Pha-ra-ôn rằng: “Anh em Giô-sép đã đến,” Pha-ra-ôn và quần thần đều vui mừng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Vua Ai Cập được tin anh em của Giô-sép đã đến. Vua và quần thần rất mừng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi vua Ai-cập và quần thần nghe tin các anh em Giô-xép đã đến thì họ rất mừng.