Genesis 8:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Nước cứ lần lần hạ cho đến tháng mười; ngày mồng một tháng đó, mấy đỉnh núi mới lộ ra.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Nước cứ tiếp tục hạ xuống cho đến tháng mười. Đến ngày mồng một tháng mười, các đỉnh núi mới bắt đầu lộ ra.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Nước tiếp tục xuống cho đến tháng mười ; và ngày mồng một tháng mười, các đỉnh núi xuất hiện.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nước cứ rút cho đến tháng thứ mười; ngày mồng một tháng mười các đỉnh núi mới lộ ra.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nước cứ tiếp tục hạ dần cho đến tháng mười. Ngày mồng một tháng mười, các đỉnh núi mới lộ ra.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Nước cứ hạ dần. Cho đến hai tháng rưỡi sau, các đỉnh núi mới ló dạng.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nước tiếp tục hạ, đến ngày mười một tháng thứ mười thì các đỉnh núi bắt đầu xuất hiện.