Genesis 9:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Khi Nô-ê tỉnh rượu rồi, hay được điều con thứ hai đã làm cho mình,
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi Nô-ê tỉnh rượu và biết được những gì đứa con thứ hai của ông đã làm cho mình,
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Khi tỉnh rượu, ông Nô-ê hay biết điều mà đứa con nhỏ nhất của ông đã làm đối với ông ;
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Khi Nô-ê tỉnh rượu, hay biết được điều đứa con thứ đã làm cho mình,
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Khi Nô-ê tỉnh rượu, biết được việc người con út đã làm cho mình,
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Khi Nô-ê tỉnh rượu, biết được việc Cham đã làm cho mình,
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Vì say rượu nên Nô-ê ngủ mê. Khi tỉnh dậy hay biết điều Cham, con út, làm cho mình,