Genesis 9:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Song các ngươi không nên ăn thịt còn hồn sống, nghĩa là có máu.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Duy chỉ một điều: các ngươi không được ăn thịt với mạng sống của nó, tức với máu nó.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Tuy nhiên các ngươi không được ăn thịt với mạng sống của nó, tức là máu.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nhưng thịt còn mạng sống, còn máu thì các con đừng ăn.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nhưng các con không được ăn thịt còn máu, tức là còn sự sống.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Tuy nhiên, con không được ăn thịt còn máu.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Nhưng các con không được ăn thịt còn máu trong đó, vì máu là sự sống.