Hebrews 10:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Bởi hễ có sự tha thứ thì không cần dâng của lễ vì tội lỗi nữa.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vậy nơi nào tội lỗi đã được tha thứ, nơi đó không cần dâng của lễ chuộc tội nữa.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Mà nơi nào đã có ơn tha tội, thì đâu cần lễ đền tội nữa.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Nơi nào tội lỗi đã được tha thứ, thì không còn dâng tế lễ đền tội nữa.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Nơi nào có sự tha thứ thì không cần dâng tế lễ vì tội lỗi nữa.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Một khi tội lỗi đã được tha thứ, việc dâng tế lễ chuộc tội không cần thiết nữa.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Sau khi những tội lỗi ấy đã được tha thứ thì không cần sinh tế để chuộc tội nữa.