Hebrews 2:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ngài lại phán: Ta sẽ phó thác ta cho Chúa. Lại phán: Ta đây, ta với các con cái mà Ðức Chúa Trời đã ban cho ta.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Và rằng, “Ta sẽ để lòng tin cậy nơi Ngài.” Lại nữa, “Này, Ta với các con cái Đức Chúa Trời đã ban cho Ta.”
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Người lại nói : Phần tôi, tôi sẽ tin cậy Thiên Chúa. Người còn nói : Này tôi đây, cùng với những con cái mà Thiên Chúa đã ban cho tôi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
‘Ta sẽ tin cậy Ngài.’” và“Tôi đây, với con cái Đức Chúa Trời ban cho tôi.”
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ngài lại phán: “Ta sẽ tin cậy nơi Chúa.” Rồi Ngài cũng phán: “Nầy, Ta cùng với con cái mà Đức Chúa Trời đã ban cho Ta.”
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ngài còn phán: “Con sẽ tin cậy Ngài,” và: “Này, Ta đây, cùng với các con cái Đức Chúa Trời đã ban cho Ta.”
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ngài cũng phán, “Tôi sẽ tin cậy Thượng Đế.” và Ngài phán thêm, “Tôi đang hiện diện đây, cùng với các con cái mà Thượng Đế đã ban cho tôi.”