Hebrews 9:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ước trước cũng có những luật về việc thờ phượng và một nơi thánh dưới đất.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Vậy giao ước thứ nhất cũng có những quy luật thờ phượng và một đền thánh trên đất.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
*Vậy, giao ước thứ nhất đã có những quy luật phụng tự và có thánh điện dưới đất.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Giao ước thứ nhất có các luật lệ phụng vụ và một nơi thánh dưới đất.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Vậy, giao ước thứ nhất cũng có những quy định về việc thờ phượng và một Nơi Thánh dưới đất.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Giao ước thứ nhất đã được thiết lập giữa Đức Chúa Trời và người Ít-ra-ên để quy định cách thờ phượng và xây dựng một Đền Thánh trên mặt đất.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Giao ước cũ có những qui tắc thờ phụng và nơi thờ phụng do tay người dựng nên.