Hosea 10:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Ta sẽ sửa phạt chúng nó khi ta muốn, và các dân sẽ nhóm lại nghịch cùng chúng nó, khi chúng nó bị buộc vào hai tội mình.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Khi nào Ta muốn Ta sẽ sửa phạt chúng; Các nước sẽ quần tụ tiến đánh chúng, để bắt chúng làm nô lệ, Vì tội nặng gấp đôi của chúng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Ta sẽ đến và sửa trị chúng. Các dân sẽ tập hợp chống lại chúng, khi chúng bị sửa trị về hai tội ác chúng đã phạm.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Ta quyết định trừng trị chúng.Các dân khác sẽ tập hợp lạiĐánh và xiềng chúng nó vì tội chúng tăng gấp đôi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Ta đã quyết định trừng phạt chúng Các dân sẽ tập hợp để chống lại chúng Khi chúng bị trừng phạt vì hai tội đã phạm.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Bây giờ bất cứ khi nào Ta muốn, Ta cũng sẽ đánh phạt các ngươi. Ta sẽ gọi những đội quân của các dân tộc tiến đánh các ngươi vì tội lỗi các ngươi ngày càng cao ngất.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Khi ta sẵn sàng, ta sẽ đến trừng phạt chúng. Các dân sẽ đến nghịch lại chúng, chúng sẽ bị trừng phạt vì tội lỗi tràn đầy của mình.