Hosea 10:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Hãy gieo cho mình trong sự công bình, hãy gặt theo sự nhơn từ; hãy vỡ đất mới! Vì là kỳ tìm kiếm Ðức Giê-hô-va, cho đến chừng nào Ngài đến và sa mưa công bình trên các ngươi.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Hãy gieo cho mình đức công chính; Hãy gặt lấy lòng thương xót; Hãy canh tác đất bị bỏ hoang của ngươi; Vì đây là lúc tìm kiếm CHÚA, Để Ngài đến và đổ mưa công chính trên các ngươi.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Hãy gieo công chính, rồi sẽ gặt được tình thương. Hãy khai khẩn đất hoang ; đây là thời kiếm tìm ĐỨC CHÚA cho đến khi Người đến làm mưa công chính trên các ngươi.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Hãy gieo sự công bình;Hãy gặt tình yêu thương;Hãy vỡ đất bỏ hoang;Vì đây là thì giờ tìm kiếm CHÚA,Cho đến khi Ngài ngự đếnVà đổ mưa cứu rỗi trên các ngươi.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Hãy gieo cho mình sự công chính, Và gặt sự nhân từ; Hãy vỡ đất mới! Vì đây là kỳ tìm kiếm Đức Giê-hô-va Cho đến khi Ngài đến Và đổ mưa công chính trên các ngươi.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Ta phán: ‘Hãy gieo hạt giống công chính cho mình, thì các ngươi sẽ gặt sự thương xót. Hãy vỡ đất khô cứng của lòng các ngươi, vì bây giờ là lúc phải tìm kiếm Chúa Hằng Hữu, Ngài ngự đến và tuôn đổ sự công chính trên các ngươi.’
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Ta bảo, ‘Hãy gieo sự nhân từ, gặt bông trái của sự thành tín, hãy cày đất mới cho sự hiểu biết. Hãy trông đợi CHÚA cho tới lúc Ngài đến đổ nhân từ Ngài trên các ngươi như nước.’