Hosea 10:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Lòng chúng nó phân hai; bây giờ chúng nó sẽ bị định tội. Ðức Chúa Trời sẽ đánh bàn thờ chúng nó; sẽ phá trụ tượng chúng nó.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Lòng chúng đã bị phân tâm rồi; Nên bây giờ chúng phải chịu trách nhiệm về tội của chúng. Ngài sẽ phá đổ các bàn thờ của chúng; Ngài sẽ đập tan các tượng thần của chúng.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
Chúng là thứ người lòng một dạ hai, rồi đây chúng sẽ phải đền tội ; bàn thờ của chúng, chính Người sẽ đập tan, cột thờ của chúng, Người cũng sẽ phá đổ.
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Lòng chúng giả dối,Giờ đây chúng phải chịu trừng phạt.Chúa sẽ đập bể bàn thờ,Hủy phá trụ thờ của chúng.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Lòng của chúng phân hai; Bây giờ chúng phải bị định tội. Chúa sẽ triệt hạ bàn thờ, Và phá hủy các trụ thờ của chúng.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Lòng dân chúng không kiên định; họ phạm tội và phải chịu kết tội. Chúa Hằng Hữu sẽ triệt hạ những bàn thờ của họ và đập tan các trụ thờ của họ.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Lòng chúng nó giả dối, bây giờ chúng phải trả giá cho tội lỗi mình. CHÚA sẽ phá sập các bàn thờ chúng; Ngài sẽ tiêu hủy các trụ đá thánh của chúng.