Hosea 11:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt 1925)
Chúng nó sẽ run rẩy mà đến từ Ê-díp-tô như chim bay, và từ đất A-si-ri như bò câu; và ta sẽ khiến chúng nó ở trong các nhà chúng nó, Ðức Giê-hô-va phán vậy.
Vietnamese (Kinh Thánh Tiếng Việt, Bản Dịch 2011)
Chúng sẽ run rẩy kéo đến như đàn chim từ Ai-cập bay về, Như đàn bồ câu từ xứ A-sy-ri bay về. Ta sẽ cho chúng ở trong nhà của chúng,” CHÚA phán.
Vietnamese 1994 (Lời Chúa Cho Mọi Người) (Translated by 1 Pastor)
POSSIBLE ERROR IN BIBLE, TEXT MISSING HERE
Vietnamese 2002 (NVB) (Kinh Thánh Bản Dịch Mới)
Chúng sẽ run rẩy bay vềNhư chim từ Ai-cập,Như bồ câu từ đất A-si-ri;Và Ta sẽ cho chúng trở về nhà của chúng.”CHÚA phán vậy.
Vietnamese 2010 (VIE) (Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 2010)
Chúng sẽ run rẩy mà đến Như chim từ Ai Cập, Như bồ câu từ đất A-si-ri, Ta sẽ khiến chúng trở về nhà mình.” Đức Giê-hô-va phán vậy.
Vietnamese Contemporary 2015 (Kinh Thánh Hiện Đại)
Như đàn chim, chúng sẽ bay về từ Ai Cập. Run rẩy như bồ câu, chúng sẽ trở về từ A-sy-ri. Và Ta sẽ cho chúng về tổ ấm,” Chúa Hằng Hữu phán vậy.
Vietnamese ERV (Thánh Kinh: Bản Phổ thông)
Chúng sẽ chạy ào lại như chim bay đến từ Ai-cập chẳng khác nào bồ câu từ A-xy-ri. Ta sẽ lại đặt chúng vào ở trong nhà chúng nó,” CHÚA phán vậy.